EO ESTEPONA
MALAGA - ESPAGNE
Jour 2
Session 1 et 2 : La Chimie des Mots : Collocations
L'objectif de ces deux sessions est d'aider les étudiants à comprendre ce que signifient les collocations et comment les utiliser.
Avez-vous entendu parler des stages ? Lorsque deux mots ou plus vont naturellement ensemble en anglais - des mots qui apparaissent souvent ensemble dans des phrases. Apprendre les COLLOCATIONS (plutôt que des mots individuels) vous aide à avoir un son plus fluide et naturel lorsque vous utilisez l'anglais !
Nous regardons une vidéo mmmen en anglais sur les collocations.
Activité 1 : Niveau B1. Complétez les trous.
La session commence par la chanson de Sting « Every Breath You Take ». Dans cette chanson, il y a une variété de collocations.
Activité 2 : Niveau B1.Cartes de placement.
Des cartes de couleurs différentes, placées face cachée et contenant chacune un mot. Vous devez faire des paires de collocations. Les élèves se placent autour d'une table et forment des binômes. Cette activité peut être réalisée sous forme de jeu « SNAP ».
Activité 3 : Niveau B2.Collocations communes avec les verbes à particule.
Le professeur a placé une série de cartes (bandes) face cachée et vous devez faire des paires de mots qui vont toujours ensemble (collocations).
Activité 4 : Niveau B1 Nous voyons la photocopie de « Préparation à l'essai sur le « vol ». Il nous dit que nous pouvons jeter un oeil à cette photocopie où il y a des collocations liées à "Fly"
Activité 5 : Niveau C1.Collocations avec large/large
Dans la photocopie que vous nous remettez, vous devez mettre des coches dans les colonnes « large » et « large » qui vont avec les noms dans l'autre colonne.
Activité 6 : Tous niveaux Groupes pop. Photocopie : Remplissez les trous. Cette activité est un autre exemple de collocations. Il existe des noms de groupes de musique qui sont formés par collocations. L'activité consiste à choisir le deuxième mot d'un groupe. Exemple : Iron…../ Dire…./ Information…./ ( Maiden-Straits-Society)
Activité 7 : Niveau B2. Odd one out. Photocopiez où vous devez choisir celui qui ne « coïncide » pas avec les mots donnés en majuscules.
Activité 8 : Niveau B2-C1 Processus : une commande / un projet. Travail en binôme. Photocopie. Il s'agit de mettre une série de mots en ordre en fonction de leur succession. Identifiez les mots qui sont liés à deux noms (Ordre et Projet).
Activité 9 : Niveau C1. Verbe/ Adjectif - Travail en binôme. Dans cette photocopie, vous devez réfléchir aux verbes et aux adjectifs qui peuvent accompagner le mot « dépense ».
Activité 10 : Niveau B2. Association de mots. Travail en binôme. Dans cette activité il y a 6 blocs de mots et il faut penser aux autres en lien avec les mots de chaque groupe.
Exemple:
1.Rivière - paiement - gestionnaire - sang : le mot qui relie ces quatre serait « Banque ».
Activité 11 : Niveau B2-C1. Grille de colocalisation. Activité de groupe. Tous les mots sont sur des cartes et vous devez associer des verbes à une suite de mots.
Pratiquement toutes les photocopies peuvent être présentées sur de petites cartes pour rendre l'activité plus attrayante.
"Plastifiez la photocopie et découpez les mots en petites cartes"
Session 3 : Le renouveau de la dictée
Nous avons commencé la session en parlant des avantages de la dictée. La langue anglaise, dans laquelle l'orthographe ne coïncide pas avec la prononciation, améliorera la capacité de l'élève à comprendre et à épeler. Avec les exercices qu'il va proposer, la capacité de lecture et la mémoire seront améliorées.
Ces exercices visent à renverser le mythe selon lequel les dictées sont monotones et ennuyeuses et n'ont rien à voir avec l'aspect communicatif de la langue. Nous parlons de techniques qui permettent à l'étudiant d'être le protagoniste du processus de dictée. Il s'agit de transformer cette « ancienne » technique (la dictée) en quelque chose de dynamique.
Techniques de dictée : Tous niveaux
Vous trouverez ci-dessous un « méli-mélo » de différents exercices conçus pour stimuler la participation en classe. Ces dictées peuvent être facilement adaptées selon les niveaux.
Activité 1. Tous niveaux. "La dictée en cours d'exécution". (accent/prononciation/orthographe/ponctuation)
Pour cet exercice, différents fragments de textes sont placés sur les murs de la classe. Vous travaillez en binôme. L'une se lève et doit aller lire le texte, puis retourne là où se trouve son partenaire et lui dicte ce qu'il a lu tout en notant ce qu'il est en train de dicter.
Cet exercice peut se faire sous forme de jeu où les couples s'affrontent et le gagnant est celui qui a préalablement transmis et écrit tout le texte sur le mur qui leur avait été attribué. C'est ce qu'on appelle la dictée en cours d'exécution car les textes sont placés loin de l'endroit où se trouve le couple et donc vous avez les élèves qui courent dans la classe !!!
Activité 2. Tous niveaux. "Activité de cris"
Dictée mutuelle avec musique à plein volume en arrière-plan. Les élèves travaillent par paires, se dictant les uns aux autres. L'élève A a la moitié du texte et l'élève B l'autre moitié. Ce serait donc le même texte avec des lacunes différentes. Pour cette activité, il a utilisé des feuilles de couleur.
Activité 3. Tous niveaux. Dictée visuelle.
Tous les élèves se tiennent dos à l'écran et une vidéo est projetée (sans voix) qu'un seul élève décrira. Vous devez prendre des notes/dessiner ce que l'élève décrit. Une fois la description terminée, la vidéo est visionnée. Pour cette activité, une scène du film "Thriller" a été utilisée.
Activité 4. Tous niveaux Dictogloss. (Paraphraser-Exercice de mémoire)
L'enseignant explique que cette activité travaillera sur les quatre compétences langagières : écouter, écrire, parler et lire. L'enseignant lit deux fois un court texte et chaque élève doit écrire individuellement des mots et des phrases en rapport avec le texte. (mots clés). Ensuite, en binôme, les annotations sont partagées et le texte que l'enseignant a lu doit être reconstitué. Une fois terminé, le texte est projeté et analysé.
Par rapport à cette dernière séance, le professeur nous montre cette page qui peut être très utile pour extraire des textes.
https://www.english-corpora.org
English-Corpora.org est la collection de corpus la plus utilisée au monde (collections de textes hautement consultables). Il nous dit qu'il existe de nombreux tutoriels concernant l'utilisation des corpus en anglais et nous invite à enquêter sur son utilisation. explique aussi COCA corpus qui est le plus grand corpus libre d'anglais américain disponible. Vous pouvez également trouver des textes parlés et une grande diversité de genres linguistiques (Ce lien permet de comprendre le fonctionnement du corpus COCA : https://www.youtube.com/watch?v=VWq6vOKgZks) ; il continue ensuite à expliquer et à montrer le British National Corpus (est inclus dans english-corpora). Enfin, il nous montre un autre programme Antconc fortement recommandé pour l'application de concordance.
Dans ce lien, vous pouvez voir comment fonctionne english-corpora.org :