EOI ESTEPONA
MALAGA - SPANIEN
Tag 2
Sitzung 1 und 2: Die Chemie der Wörter: Kollokationen
Das Ziel dieser beiden Sitzungen ist es, den Schülern zu helfen, zu verstehen, was Kollokationen bedeuten und wie man sie verwendet.
Haben Sie schon von Platzierungen gehört? Wenn zwei oder mehr Wörter im Englischen auf natürliche Weise zusammenpassen – Wörter, die oft zusammen in Sätzen vorkommen. Das Erlernen von ZUSAMMENSETZUNGEN (statt einzelner Wörter) hilft Ihnen dabei, fließender und natürlicher zu klingen, wenn Sie Englisch verwenden!
Wir sehen uns ein mmmenglish-Video über Kollokationen an.
Aktivität 1 : Niveau B1. Füllen Sie die Lücken aus.
Die Sitzung beginnt mit dem Sting-Song „EveryBreath You Take“. In diesem Lied gibt es eine Vielzahl von Kollokationen.
Aktivität 2: Niveau B1 Platzierungskarten.
Karten in verschiedenen Farben, verdeckt ausgelegt und jede enthält ein Wort. Sie müssen Kollokationspaare bilden. Die Schüler stehen um einen Tisch herum und bilden Paare. Diese Aktivität kann als „SNAP“-Spiel durchgeführt werden.
Aktivität 3: Niveau B2. Häufige Kollokationen mit Phrasal Verbs.
Der Lehrer hat eine Reihe von Karten (Streifen) verdeckt ausgelegt und Sie müssen Wortpaare bilden, die immer zusammengehören (Kollokationen).
Aktivität 4: Niveau B1 Wir sehen die Fotokopie der „Vorbereitung für den Aufsatz zum Thema „Fliegen“. Er sagt uns, dass wir uns diese Fotokopie ansehen können, wo es Kollokationen im Zusammenhang mit „Fly“ gibt.
Aktivität 5: Niveau C1. Kollokationen mit breit/breit
In der Fotokopie, die Sie uns geben, müssen Sie in den Spalten „breit“ und „breit“ Häkchen setzen, die zu den Substantiven in der anderen Spalte gehören.
Aktivität 6: Alle Niveaus Pop-Gruppen. Fotokopie: Füllen Sie die Lücken aus. Diese Aktivität ist ein weiteres Beispiel für Kollokationen. Es gibt Namen von Musikgruppen, die durch Kollokationen gebildet werden. Die Aktivität besteht darin, das zweite Wort aus einer Gruppe auszuwählen. Beispiel: Iron…../ Dire…./ Information…./ ( Maiden-Straits-Society)
Aktivität 7: Niveau B2. Ungerade eins aus. Fotokopie, bei der Sie diejenige auswählen müssen, die nicht mit den in Großbuchstaben angegebenen Wörtern „zusammenhängt“.
Aktivität 8: Niveau B2-C1 Prozesse: ein Auftrag / ein Projekt. Partnerarbeit. Fotokopie. Es geht darum, eine Reihe von Wörtern in Abhängigkeit von ihrer Reihenfolge zu ordnen. Identifizieren Sie, welche Wörter mit zwei Substantiven verwandt sind (Ordnung und Projekt).
Aktivität 9: Niveau C1 Verb/Adjektiv – Paararbeit. In dieser Fotokopie müssen Sie sich überlegen, welche Verben und welche Adjektive zum Wort „Ausgaben“ gehören können.
Aktivität 10: Niveau B2 Wortassoziation. Partnerarbeit. In dieser Aktivität gibt es 6 Blöcke von Wörtern und man muss an andere denken die sich mit den Wörtern in jeder Gruppe verbinden.
Beispiel:
1. Fluss – Zahlung – Manager – Blut: Das Wort, das diese vier verbindet, wäre „Bank“.
Aktivität 11: Niveau B2-C1. Kollokationsraster. Gruppenaktivität. Alle Wörter sind auf Karten und Sie müssen Verben mit einer Reihe von Wörtern verknüpfen.
Praktisch alle Fotokopien können auf kleinen Karten präsentiert werden, um die Aktivität attraktiver zu machen.
„Laminieren Sie die Fotokopie und schneiden Sie die Wörter in kleine Kärtchen“
Sitzung 3: Die Wiederbelebung des Diktats
Wir begannen die Sitzung mit einem Gespräch über die Vorteile des Diktierens. Die englische Sprache, in der die Schreibweise nicht mit der Aussprache übereinstimmt, verbessert die Fähigkeit des Schülers, zu verstehen und zu buchstabieren. Mit den Übungen, die er vorschlagen wird, werden die Lesefähigkeit und das Gedächtnis verbessert.
Diese Übungen sollen mit dem Mythos aufräumen, Diktate seien eintönig und langweilig und hätten nichts mit dem kommunikativen Aspekt der Sprache zu tun. Wir sprechen von Techniken, die es dem Schüler ermöglichen, der Protagonist im Diktierprozess zu sein. Es macht aus dieser „alten“ Technik (Diktat) etwas Dynamisches.
Diktiertechniken: Alle Niveaus
Nachfolgend finden Sie ein Sammelsurium verschiedener Übungen, die die Teilnahme am Unterricht fördern sollen. Diese Diktate können je nach Niveau einfach angepasst werden.
Aktivität 1. Alle Niveaus. „Das laufende Diktat“. (Akzent/Aussprache/Rechtschreibung/Zeichensetzung)
Für diese Übung werden verschiedene Textfragmente platziert an den Klassenzimmerwänden. Sie arbeiten zu zweit. Eine steht auf und muss den Text lesen, kehrt dann zu ihrem Partner zurück und diktiert, was er gelesen hat, während er notiert, was er diktiert.
Diese Übung kann als Spiel durchgeführt werden, bei dem die Paare gegeneinander antreten und der Gewinner derjenige ist, der zuvor alle ihnen zugewiesenen Texte an die Wand übertragen und geschrieben hat. Es wird laufendes Diktat genannt, weil die Texte weit entfernt von dem Paar platziert werden und die Schüler so durch die Klasse rennen!!!
Aktivität 2. Alle Niveaus. „Schrei-Aktivität“
Gegenseitiges Diktieren mit Musik in voller Lautstärke im Hintergrund. Die Schüler arbeiten paarweise und diktieren sich gegenseitig. Schüler A hat die Hälfte des Textes und Schüler B die andere Hälfte. Es wäre also derselbe Text mit unterschiedlichen Lücken. Für diese Tätigkeit verwendete er farbige Blätter.
Aktivität 3. Alle Niveaus. Visuelles Diktat.
Alle Schüler stehen mit dem Rücken zum Bildschirm und es wird ein Video (ohne Stimme) projiziert, das nur ein Schüler beschreiben wird. Sie müssen sich Notizen machen/zeichnen was der Schüler beschreibt. Sobald die Beschreibung abgeschlossen ist, wird das Video angezeigt. Für diese Aktivität wurde eine Szene aus dem Film „Thriller“ verwendet.
Aktivität 4. Alle Niveaus Dictogloss. (Paraphrasieren-Memory-Übung)
Der Lehrer erklärt, dass diese Aktivität an den vier Sprachfähigkeiten arbeiten wird: Hören, Schreiben, Sprechen und Lesen. Der Lehrer liest einen kurzen Text zweimal und jeder Schüler muss einzeln Wörter und Sätze schreiben, die sich auf den Text beziehen. (Schlüsselwörter). Dann werden paarweise die Anmerkungen geteilt und der Text, den der Lehrer gelesen hat, muss rekonstruiert werden. Nach Fertigstellung wird der Text projiziert und analysiert.
In Bezug auf diese letzte Sitzung zeigt uns der Lehrer diese Seite, die sehr nützlich sein kann, um Texte zu extrahieren.
https://www.english-corpora.org
English-Corpora.org ist die weltweit am weitesten verbreitete Korpussammlung (hochgradig durchsuchbare Textsammlungen). Er teilt uns mit, dass es viele Tutorials zur Verwendung von englischen Korpora gibt, und lädt uns ein, deren Verwendung zu untersuchen. erklärt auch COCA-Korpus, das größte verfügbare freie Korpus für amerikanisches Englisch. Sie können auch gesprochene Texte und eine große Vielfalt an Sprachgattungen finden (Dieser Link hilft zu verstehen, wie das COCA-Korpus funktioniert: https://www.youtube.com/watch?v=VWq6vOKgZks); Anschließend wird das British National Corpus erklärt und gezeigt ( ist in english-corpora enthalten ). Schließlich zeigt es uns ein weiteres sehr empfehlenswertes Antconc-Programm für die Konkordanzanwendung.
In diesem Link können Sie sehen, wie english-corpora.org funktioniert: